ब्राह्मणो हि महदभूत॑ क्षेत्रभूतं युधिष्ठिर । उप्यते तत्र यद् बीज॑ तद्धि पुण्यफलं महत्,युधिष्ठिर! ब्राह्मण महान् प्राणी एवं उत्तम क्षेत्र है। उसमें जो बीज बोया जाता है, वह महान् पुण्यफल देनेवाला होता है
brāhmaṇo hi mahad abhūt kṣetrabhūtaṃ yudhiṣṭhira | upyate tatra yad bījaṃ tad dhi puṇyaphalaṃ mahat ||
Nārada berkata: “Wahai Yudhiṣṭhira, brāhmaṇa sesungguhnya ialah makhluk yang agung—bagaikan ladang yang suci. Apa jua ‘benih’ yang disemai di ladang itu akan menghasilkan tuaian pahala yang besar. Oleh itu, pemberian, khidmat, dan penghormatan yang dipersembahkan kepada brāhmaṇa yang layak akan mendatangkan hasil etika dan rohani yang luar biasa kuat.”
नारद उवाच
Merit depends not only on the act but also on the worthiness of the recipient: a virtuous Brāhmaṇa is compared to a fertile field, so gifts and respectful service offered there yield especially great puṇya.
Nārada instructs Yudhiṣṭhira using an agricultural metaphor: the Brāhmaṇa is the ‘field,’ and whatever is ‘sown’—charity, honor, service—returns as a large harvest of spiritual merit.