Shloka 91

भूमिदानस्य पुण्यानि फल स्वर्ग: पुरंदर । हिरण्यपुष्पाश्नौीषध्य: कुशकाञ्चनशाद्धला:,पुरंदर! भूमिदानके जो पुण्य हैं, उनके फलरूपमें स्वर्ग, सुवर्णमय फूल देनेवाली ओषधियाँ तथा सुनहरे कुश और घाससे ढकी हुई भूमि प्राप्त होती हैं

Bhīṣma uvāca | bhūmidānasya puṇyāni phalaṃ svargaḥ purandara | hiraṇyapuṣpā oṣadhayaḥ kuśakāñcanaśādvalāḥ ||

Bhishma bersabda: Wahai Purandara (Indra), pahala kebajikan sedekah tanah berbuah syurga. Seseorang mencapai alam di mana tumbuhan ubatan berbunga emas, dan di mana rumput kuśa yang suci serta hamparan rumput tampak seakan-akan daripada emas. Maka, pemberian tanah dipuji sebagai amal dharma yang paling subur hasilnya, membawa kenikmatan yang luhur dan bertuah.

भूमि-दानस्यof the gift of land
भूमि-दानस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootभूमिदान
FormNeuter, Genitive, Singular
पुण्यानिmerits (virtuous results)
पुण्यानि:
Karta
TypeNoun
Rootपुण्य
FormNeuter, Nominative, Plural
फलम्the fruit/result
फलम्:
Karta
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Nominative, Singular
स्वर्गःheaven
स्वर्गः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरंदरO Purandara (Indra)
पुरंदर:
Sambodhana
TypeNoun
Rootपुरंदर
FormMasculine, Vocative, Singular
हिरण्य-पुष्पाhaving golden flowers
हिरण्य-पुष्पा:
Visheshana
TypeAdjective
Rootहिरण्यपुष्प
FormFeminine, Nominative, Plural
औषध्यःherbs/medicinal plants
औषध्यः:
Karta
TypeNoun
Rootऔषधि
FormFeminine, Nominative, Plural
कुश-काञ्चन-शाद्वलाcovered with golden kuśa-grass and turf
कुश-काञ्चन-शाद्वला:
Visheshana
TypeAdjective
Rootकुशकाञ्चनशाद्वल
FormFeminine, Nominative, Singular
भूमिःland/ground
भूमिः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Nominative, Singular
पुरंदरO Purandara
पुरंदर:
Sambodhana
TypeNoun
Rootपुरंदर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
I
Indra (Purandara)
S
Svarga (heaven)
O
Oṣadhis (medicinal plants)
K
Kuśa grass

Educational Q&A

The verse teaches that bhūmidāna (donating land) is a highly meritorious act whose karmic fruit is attainment of svarga, poetically described as a realm of golden, auspicious abundance—highlighting the ethical value of generosity and support of livelihood/ritual life through land-gift.

In Anuśāsana Parva, Bhishma instructs Yudhiṣṭhira on dharma, especially gifts and their fruits. Here he addresses Indra (Purandara) while describing the heavenly rewards associated with the donation of land.