Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च

Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food

मोदते च सुखं स्वर्गे देवगन्धर्वपूजित: । यो ददाति महीं सम्यग्‌ विधिनेह द्विजातये,जो यहाँ उत्तम विधिसे ब्राह्मणको भूमिका दान करता है, वह स्वर्गमें देवताओं और गन्धर्वोंसे पूजित हो सुख और आनन्द भोगता है

modate ca sukhaṁ svarge devagandharvapūjitaḥ | yo dadāti mahīṁ samyag vidhineha dvijātaye ||

Bhīṣma berkata: “Sesiapa di dunia ini yang dengan sempurna, menurut tatacara yang ditetapkan, mengurniakan tanah kepada golongan dua-kali-lahir (Brahmin), dia bersukacita dalam kebahagiaan di syurga, dihormati dan dipuja oleh para dewa serta Gandharva.”

मोदतेrejoices
मोदते:
Karta
TypeVerb
Rootमुद् (मुदँ प्रमोदने)
FormLat (Present), 3rd, Singular, Atmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुखम्happiness/comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Locative, Singular
देवगन्धर्वपूजितःhonoured by gods and Gandharvas
देवगन्धर्वपूजितः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूजित (√पूज्) ; देवगन्धर्व (देव + गन्धर्व)
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ददातिgives
ददाति:
TypeVerb
Rootदा (डुदाञ् दाने)
FormLat (Present), 3rd, Singular, Parasmaipada
महीम्land/earth
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular
सम्यक्properly, rightly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
विधिनाby (due) procedure/rite
विधिना:
Karana
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Instrumental, Singular
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
द्विजातयेto a twice-born (Brahmin etc.)
द्विजातये:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विजाति
FormMasculine, Dative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
Svarga (heaven)
D
Devas
G
Gandharvas
D
Dvijāti (Brahmin recipient)
M
Mahī (land/earth as the gift)

Educational Q&A

That donating land to a qualified twice-born recipient, done correctly according to prescribed procedure, is a highly meritorious act leading to heavenly joy and honor among celestial beings.

In Bhīṣma’s instruction on dharma (especially gifts and their fruits), he describes the reward of land-gift: the donor attains svarga and is revered by devas and gandharvas.