Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च

Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food

कृशाय मप्रियमाणाय वृत्तिग्लानाय सीदते । भूमिं वृत्तिकरीं दत्त्वा सत्री भवति मानव:,दुर्बल, जीविकाके बिना दुखी और भूखके कष्टसे मरते हुए ब्राह्मणको उपजाऊ भूमिदान करनेवाला मनुष्य यज्ञका फल पाता है

kṛśāya m apriyamāṇāya vṛttiglānāya sīdate | bhūmiṁ vṛttikarīṁ dattvā satrī bhavati mānavaḥ ||

Bhīṣma berkata: Apabila seseorang menjadi kurus kering, merana dan tenggelam kerana tiada sumber kehidupan, maka sesiapa yang mengurniakan kepadanya tanah subur yang menghasilkan rezeki, dia seolah-olah telah melaksanakan yajña dan memperoleh buah pahalanya.

कृशायto the emaciated (one)
कृशाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootकृश
FormMasculine, Dative, Singular
अप्रियमानायto one who is not being pleased / who is distressed
अप्रियमानाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootअप्रियमान (from धातु: प्री + यक्/मान, with negation अ-)
FormMasculine, Dative, Singular
वृत्तिग्लानायto one exhausted for livelihood
वृत्तिग्लानाय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootवृत्ति-ग्लान
FormMasculine, Dative, Singular
सीदतेsinks / languishes
सीदते:
TypeVerb
Rootसद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
भूमिम्land
भूमिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Accusative, Singular
वृत्तिकरीम्livelihood-producing / income-yielding
वृत्तिकरीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृत्ति-कर
FormFeminine, Accusative, Singular
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage)
सत्रीa performer of a satra-sacrifice
सत्री:
Karta
TypeNoun
Rootसत्रिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिbecomes
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
मानवःa man / human
मानवः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
bhūmi (fertile land)
S
satra (sacrificial session/yajña)

Educational Q&A

Sustaining someone who is collapsing from lack of livelihood—by giving productive land that generates ongoing support—is treated as equivalent in merit to performing a sacrificial rite (satra/yajña). The verse elevates practical, life-preserving generosity as a high form of dharma.

In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma, especially the ethics of dāna (gifting). Here he explains the spiritual fruit of giving fertile land to a destitute, weakened person who lacks means of subsistence.