अन्नदान-प्रशंसा (Praise of the Gift of Food) | Annadāna-Praśaṃsā
न मे पिता प्रियतरो न त्वं तात तथा प्रिय: । न मे पितु: पिता राजन् न चात्मा न च जीवितम्
na me pitā priyataro na tvaṃ tāta tathā priyaḥ | na me pituḥ pitā rājan na cātmā na ca jīvitam ||
Bhīṣma berkata: “Bagiku, tiada siapa lebih kukasihi daripada ayahku; dan engkau juga, wahai anak yang dikasihi, demikianlah kukasihi. Namun, wahai Raja, bahkan bapa kepada ayahku, atau diriku sendiri, atau nyawaku sekalipun, tidaklah semulia kewajipan yang kupegang—maka aku tidak akan meninggalkan yang benar demi kasih sayang.”
भीष्म उवाच