Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

अन्नदान-प्रशंसा (Praise of the Gift of Food) | Annadāna-Praśaṃsā

एष ते विततो यज्ञ: श्रद्धापूत: सदक्षिण: । विशिष्ट: सर्वयज्ञेभ्यो ददतस्तात वर्तताम्‌

eṣa te vitato yajñaḥ śraddhāpūtaḥ sadakṣiṇaḥ | viśiṣṭaḥ sarvayajñebhyo dadatastāta vartatām ||

Bhishma berkata: “Inilah yajna sedekahmu—terbentang luas—disucikan oleh śraddhā (iman) dan dilengkapi dengan dakṣiṇā (pemberian) yang wajar kepada yang layak. Ia mengatasi segala yajna yang lain. Wahai yang kukasihi, selama engkau terus memberi, semoga persembahan sucimu ini sentiasa berlangsung.”

एषःthis (he/it)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you / your
ते:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
विततःexpanded, extensive
विततः:
Karta
TypeAdjective
Rootवितत
FormMasculine, Nominative, Singular
यज्ञःsacrifice; (here) sacrificial act of giving
यज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रद्धाby faith
श्रद्धा:
Karana
TypeNoun
Rootश्रद्धा
FormFeminine, Instrumental, Singular
पूतःpurified
पूतः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूत
FormMasculine, Nominative, Singular
with
:
TypeIndeclinable
Root
दक्षिणःwith sacrificial fee/gift (dakṣiṇā)
दक्षिणः:
Karana
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Instrumental, Singular
विशिष्टःdistinguished, superior
विशिष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootविशिष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वयज्ञेभ्यःthan all sacrifices
सर्वयज्ञेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्वयज्ञ
FormMasculine, Ablative, Plural
ददतःof (you) who are giving
ददतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदा
FormPresent (Shatru-participle), —, Singular, Genitive singular masculine/neuter participle
तातdear one; son (vocative)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
वर्तताम्let it continue / may it proceed
वर्तताम्:
TypeVerb
Rootवृत्
FormImperative, Third, Singular, Atmanepada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
the addressed recipient (tāta; likely Yudhisthira in context)
Y
yajña (sacrifice)
D
dakṣiṇā (sacrificial gift/fee)

Educational Q&A

Bhishma teaches that generous giving, when performed with śraddhā (sincere faith) and accompanied by proper dakṣiṇā (appropriate gifts to the deserving), becomes a superior form of yajña—an ongoing ethical sacrifice that can surpass ritual offerings.

In the Anushasana Parva’s instruction on dharma, Bhishma praises the listener’s practice of charitable giving as a vast, faith-purified sacrifice and blesses it to continue unceasingly.