Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

दैव–पुरुषकार-प्रश्नः

Daiva–Puruṣakāra Inquiry: Fate and Human Effort

शुभेन कर्मणा सौख्यं दु:ःखं पापेन कर्मणा । कृतं फलति सर्वत्र नाकृतं भुज्यते क्वचित्‌,शुभ कर्म करनेसे सुख और पाप कर्म करनेसे दुःख मिलता है। अपना किया हुआ कर्म सर्वत्र ही फल देता है। बिना किये हुए कर्मका फल कहीं नहीं भोगा जाता

bhīṣma uvāca | śubhena karmaṇā saukhyaṁ duḥkhaṁ pāpena karmaṇā | kṛtaṁ phalati sarvatra nākṛtaṁ bhujyate kvacit |

Bhishma berkata: Kebahagiaan lahir daripada perbuatan mulia, dan penderitaan daripada perbuatan berdosa. Apa yang telah dilakukan berbuah di mana-mana; hasil daripada apa yang tidak dilakukan tidak pernah dialami di mana-mana. Maka nasib seseorang bukanlah kebetulan, tetapi dibentuk oleh amalnya sendiri, dan tanggungjawab moral tidak dapat dielakkan.

शुभेनby/through good (deed)
शुभेन:
Karana
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Instrumental, Singular
कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
सौख्यम्happiness
सौख्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसौख्य
FormNeuter, Nominative, Singular
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative, Singular
पापेनby/through sinful (deed)
पापेन:
Karana
TypeAdjective
Rootपाप
FormNeuter, Instrumental, Singular
कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
कृतम्done (deed)
कृतम्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPast Passive Participle (क्त), Neuter, Nominative, Singular
फलतिbears fruit / yields result
फलति:
TypeVerb
Rootफल्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
not
:
TypeIndeclinable
Root
अकृतम्not done / undone (deed)
अकृतम्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPast Passive Participle (क्त) with negation (अ-), Neuter, Nominative, Singular
भुज्यतेis experienced/enjoyed/suffered
भुज्यते:
TypeVerb
Rootभुज्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada, Passive
क्वचित्anywhere / ever
क्वचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्वचित्

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhishma teaches the principle of karma: virtuous actions lead to happiness and sinful actions lead to suffering. Only performed actions produce results; one cannot experience the fruit of an action never done. This underscores ethical accountability and the inevitability of moral consequences.

In Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma and right conduct. Here he states a general moral law about how actions inevitably yield corresponding results, reinforcing the ethical framework guiding a king and society.