अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
वेपमानौ निराहारौ पञ्चाशद्रात्रकर्षितौ । कथंचिदूहतुर्वीरी दम्पती तं रथोत्तमम्,पचास राततक उपवास करनेके कारण वे बहुत दुबले हो गये थे, उनका सारा शरीर काँप रहा था; तथापि वे वीर दम्पति किसी प्रकार साहस करके उस विशाल रथका बोझ ढो रहे थे
vepamānau nirāhārau pañcāśad-rātra-karśitau | kathaṃcid ūhatur vīrī dampatī taṃ rathottamam ||
Bhishma berkata: “Seluruh anggota mereka menggigil, tanpa makanan, dan susut kering oleh lima puluh malam; namun pasangan suami isteri yang gagah itu entah bagaimana mengumpulkan keberanian, lalu dengan usaha yang amat berat, menanggung dan mengheret kereta perang yang unggul itu.”
भीष्म उवाच