अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
भगवन् क््व रथो यातु ब्रवीतु भूगुनन्दन | यत्र वक्ष्यसि विप्रर्षे तत्र यास्यति ते रथ:,“भगवन्! भृगुनन्दन! बताइये, यह रथ कहाँ जाय? ब्रह्मर्ष] आप जहाँ कहेंगे, वहीं आपका रथ चलेगा”
bhagavan kva ratho yātu bravītu bhṛgunandana | yatra vakṣyasi viprarṣe tatra yāsyati te rathaḥ ||
Bhishma berkata: “Wahai yang mulia, wahai kebanggaan keturunan Bhṛgu, katakanlah—ke manakah harus pergi kereta ini? Wahai brahmarṣi, ke mana sahaja tuan perintahkan, ke situlah kereta tuan akan menuju.”
भीष्म उवाच
The verse models dhārmic humility and deference: a leader or elder (Bhishma) submits his own agency to the guidance of a brahmarṣi, indicating that right action should be aligned with wise counsel and spiritual authority.
Bhishma addresses a Bhṛgu-line sage with honorifics and asks where the chariot should go, assuring him that the chariot will proceed exactly as the sage निर्देश (directs).