त॑ं देशं समुपाजग्मुर्जालहस्ता महाद्युते । निषादा बहवस्तत्र मत्स्योद्धरणनिश्चया:
taṁ deśaṁ samupājagmur jālahastā mahādyute | niṣādā bahavas tatra matsyoddharaṇaniścayāḥ ||
Bhīṣma berkata: “Wahai yang bersinar agung, ramai orang Niṣāda—mahir dengan jala di tangan—datang ke tempat itu, bertekad bulat untuk menangkap dan membawa lari ikan-ikan.”
भीष्म उवाच
The verse foregrounds intention (niścaya) and livelihood-driven action: a group arrives with a clear resolve to capture fish. In the Anuśāsana context, such scenes often serve to frame ethical reflection on harm, duty, and the moral weight of deliberate action.
Bhīṣma narrates that many Niṣādas, carrying nets, reach a particular place with the purpose of catching/hauling out fish—setting up the next events involving the fish and the consequences of their determined pursuit.