गोमूल्यनिर्णयः — The Determination of Value through the Cow
Nahuṣa–Cyavana Episode
यथोपदेशं परिकीर्तितासु नर: प्रजायेत विचार्य बुद्धिमान । निहीनयोनिर्हि सुतो&5वसादयेत् तितीर्षमाणं हि यथोपलो जले
bhīṣma uvāca | yathopadeśaṃ parikīrtitāsu naraḥ prajāyeta vicārya buddhimān | nihīna-yonir hi suto ’vasādayet titīrṣamāṇaṃ hi yathopalo jale, rājan |
Bhīṣma berkata: Wahai Raja, seorang yang bijaksana hendaklah memperanakkan zuriat hanya setelah menimbang dengan cermat, menurut ajaran para resi, dan dengan wanita daripada golongan yang telah ditetapkan. Kerana seorang anak lelaki yang lahir daripada rahim yang rendah akan menarik ayahnya yang ingin menyeberangi lautan saṃsāra ke bawah—seperti batu di dalam air yang menenggelamkan orang yang sedang cuba menyeberang.
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that one should be deliberate and dharmic about begetting children, because an unworthy or improperly born son can become a heavy moral and practical burden, obstructing the father’s spiritual progress—like a stone that makes a swimmer sink.
In Anushasana Parva, Bhishma is instructing the king on dharma. Here he uses a vivid simile—stone in water—to warn about the consequences of producing offspring without proper consideration and adherence to the prescribed norms taught by sages.