Shloka 39

त्रैलोक्यविख्यातगुएणं त्वं विप्रं जनयिष्यसि । साच क्षत्रं विशिष्ट वै तत एतत्‌ कृतं मया,“मैंने सोचा था कि तुम त्रिभुवनमें विख्यात गुणवाले ब्राह्मणको जन्म दोगी और तुम्हारी माता सर्वश्रेष्ठ क्षत्रियकी जननी होगी। इसीलिये मैंने दो तरहके चरुओंका निर्माण किया था

Bhīṣma berkata: “Aku menyangka engkau akan melahirkan seorang Brahmana yang masyhur dengan sifat-sifatnya di tiga alam; dan ibumu akan menjadi ibu kepada seorang Kshatriya yang unggul. Itulah sebabnya aku menyediakan caru dalam dua jenis.”

त्रैलोक्यin the three worlds
त्रैलोक्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रैलोक्य
FormNeuter, Locative, Singular
विख्यातrenowned
विख्यात:
TypeAdjective
Rootविख्यात
FormMasculine, Accusative, Singular
गुणवन्तम्possessing virtues
गुणवन्तम्:
TypeAdjective
Rootगुणवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
विप्रम्a brahmin
विप्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Accusative, Singular
जनयिष्यसिyou will beget / give birth to
जनयिष्यसि:
TypeVerb
Rootजन् (जनयति)
FormSimple Future (Luṭ), 2, Singular, Parasmaipada
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
क्षत्रम्a kshatriya (offspring/line)
क्षत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
विशिष्टेin/through the distinguished (woman)
विशिष्टे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविशिष्ट
FormFeminine, Locative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
ततःtherefore / from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
कृतम्done / made
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृत
FormNeuter, Nominative, Singular, —, —
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular

भीष्म उवाच