ब्राह्मणपूजा-राजधर्मः | Royal Duty of Honoring Learned Brahmins
विप्रक्षत्रियसम्बाधां वैश्यशूद्रसमाकुलाम् । नैकद्रव्योच्चयवर्ती समृद्धविपणापणाम्,वह पुरी ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य तथा शूद्रोंसे भरी हुई थी। नाना प्रकारके द्रव्योंके संग्रहसे सम्पन्न थी; तथा उसके बाजार-हाट और दूकानें धन-वैभवसे भरपूर थीं
viprakṣatriyasambādhāṁ vaiśyaśūdrasamākulām | naikadravyoccayavartī samṛddhavipaṇāpaṇām ||
Bhishma berkata: “Kota itu padat dengan Brahmin dan Kshatriya, dan juga sesak dengan Vaishya serta Shudra. Ia makmur melalui himpunan pelbagai jenis barang, dan pasar, bazar, serta kedainya penuh bekalan dan berkembang maju.”
भीष्म उवाच
The verse highlights an ideal of well-ordered civic life: a city where all four varnas are present and active, and where prosperity arises from the orderly accumulation and exchange of goods. Implicitly, it commends social stability, productive livelihoods, and governance that enables flourishing markets without disorder.
Bhishma is describing a city (puri) as part of his discourse, portraying it as populous and prosperous—crowded with Brahmins and Kshatriyas and teeming with Vaishyas and Shudras, with markets and bazaars richly stocked—setting a scene of material abundance and organized urban life.