Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Vītahavya’s Attainment of Brāhmaṇya (Vītahavya–Vipratva) | वीतहव्यस्य ब्राह्मण्यप्राप्तिः

ततो दशशते काले लभते शूद्रतामपि । शूद्रयोनावपि ततो बहुश: परिवर्तते,“तदनन्तर एक हजार वर्ष बीतनेपर वह चाण्डाल या पुल्कस शूद्रयोनिमें जन्म लेता है और उसमें भी अनेक जन्मोंतक चक्कर लगाता रहता है

tato daśaśate kāle labhate śūdratām api | śūdrayonāv api tato bahuśaḥ parivartate |

Bhīṣma bersabda: Sesudah itu, apabila berlalu suatu tempoh sepuluh ratus tahun, dia memperoleh juga keadaan sebagai Śūdra. Dan setelah memasuki rahim Śūdra pun, dia masih berputar melalui banyak kelahiran.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
दशशतेin (the period of) a thousand (ten-hundreds)
दशशते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदशशत
FormNeuter, Locative, Singular
कालेat the time, after (a time)
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
लभतेobtains, attains
लभते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular
शूद्रताम्the state of being a Śūdra
शूद्रताम्:
Karma
TypeNoun
Rootशूद्रता
FormFeminine, Accusative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
शूद्रयोनौin a Śūdra womb/birth
शूद्रयोनौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशूद्रयोनि
FormFeminine, Locative, Singular
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
बहुशःmany times, repeatedly
बहुशः:
TypeIndeclinable
Rootबहुशः
परिवर्ततेturns about, revolves, undergoes repeated change (of births)
परिवर्तते:
TypeVerb
Rootपरि-वृत्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śūdra