युधिष्ठिरप्रश्नः—विश्वामित्रस्य ब्राह्मणत्वकौतूहलम् | Yudhiṣṭhira’s Inquiry on Viśvāmitra’s Attainment of Brāhmaṇya
ध्रुवस्यौत्तानपादस्य ब्रद्मर्षीणां तथैव च । मध्यं ज्वलति यो नित्यमुदीचीमाश्रितो दिशम्,जो विश्वामित्र उत्तानपादके पुत्र ध्रुव तथा ब्रह्मर्षियों (सप्तर्षियों)-के बीचमें उत्तर दिशाके आकाशका आश्रय ले तारारूपसे सदा प्रकाशित होते रहते हैं, वे क्षत्रिय ही रहे हैं। कुरुनन्दन! उनके ये तथा और भी बहुत-से अदभुत कर्म हैं, उन्हें याद करके मेरे हृदयमें यह जाननेका कौतूहल उत्पन्न हुआ है कि वे ब्राह्मण कैसे हो गये?
dhruvasyauttānapādasya brahmarṣīṇāṁ tathaiva ca | madhyaṁ jvalati yo nityam udīcīm āśrito diśam ||
Yudhiṣṭhira berkata: “Dhruva, putera Uttānapāda, bersinar kekal sebagai bintang di penjuru utara, bertempat di antara Dhruva dan para Brahmarṣi (Tujuh Resi). Namun dia tetap seorang kṣatriya. Wahai yang terbaik di antara kaum Kuru, apabila aku mengingati perbuatan-perbuatan ajaib itu dan banyak lagi yang lain, timbul dalam hatiku pertanyaan: bagaimana dia boleh dianggap sebagai seorang brāhmaṇa?”
युधिछिर उवाच
The verse raises an ethical and social inquiry central to dharma: whether spiritual attainment and recognized sanctity (as with Dhruva’s cosmic exaltation) can transcend or transform birth-based identity (kṣatriya vs. brāhmaṇa). It frames varṇa not merely as heredity but as a topic to be examined through conduct, merit, and tradition.
Yudhiṣṭhira addresses a revered interlocutor (implied by “Kuru-nandana” in the surrounding context) and points to Dhruva’s well-known celestial position in the northern sky among the sages’ stars. Remembering Dhruva’s extraordinary deeds, he expresses curiosity about how Dhruva—known as a kṣatriya by birth—came to be spoken of as a brāhmaṇa.