Shloka 64

दर्शनात्‌ स्पर्शनात्‌ पानात्‌ तथा गड़्ेति कीर्तनात्‌ । पुनात्यपुण्यान्‌ पुरुषान शतशो5थ सहस्रश:,गंगाजी अपने दर्शन, स्पर्श, जलपान तथा अपने गंगानामके कीर्तनसे सैकड़ों और हजारों पापियोंको तार देती हैं

darśanāt sparśanāt pānāt tathā gaṅgeti kīrtanāt | punāty apuṇyān puruṣān śataśo 'tha sahasraśaḥ ||

Sang Siddha berkata: Dengan sekadar memandangnya, menyentuhnya, meminum airnya, dan كذلك dengan melagukan namanya sebagai “Gaṅgā”, beliau menyucikan manusia berdosa—beratus-ratus malah beribu-ribu.

दर्शनात्from (her) sight/seeing
दर्शनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Ablative, Singular
स्पर्शनात्from (her) touch
स्पर्शनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootस्पर्शन
FormNeuter, Ablative, Singular
पानात्from drinking (her water)
पानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपान
FormNeuter, Ablative, Singular
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
गङ्गेति“Ganga” thus (the word ‘Ganga’)
गङ्गेति:
TypeIndeclinable
Rootगङ्गा + इति
कीर्तनात्from chanting/recitation
कीर्तनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकीर्तन
FormNeuter, Ablative, Singular
पुनातिpurifies
पुनाति:
TypeVerb
Rootपू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
अपुण्यान्sinful/impure
अपुण्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपुण्य
FormMasculine, Accusative, Plural
पुरुषान्men/persons
पुरुषान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Accusative, Plural
शतशःby hundreds
शतशः:
TypeIndeclinable
Rootशतशस्
अथand/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सहस्रशःby thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्

सिद्ध उवाच

S
Siddha
G
Gaṅgā (Ganga River)

Educational Q&A

The verse teaches the purifying power of the Gaṅgā: even simple forms of contact—seeing, touching, drinking her water, or chanting her name—are presented as spiritually efficacious, capable of cleansing heavy wrongdoing and restoring a person toward dharmic life.

A Siddha (a perfected sage) is describing the greatness of the Gaṅgā as a tīrtha. He enumerates four modes of engagement—darśana, sparśa, pāna, and nāma-kīrtana—and declares that through these she purifies vast numbers of sinners.