Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya

Mataṅga–Gardabhī Itihāsa

जम्बूमार्गे त्रिभिमसि: संयत: सुसमाहित: । अहोरात्रेण चैकेन सिद्धि समधिगच्छति,साधारण भावसे तीन महीनेतक जम्बूमार्गमें स्नान करनेसे तथा इन्द्रिय-संयमपूर्वक एकाग्रचित्त हो वहाँ एक ही दिन स्नान करनेसे भी मनुष्य सिद्धि प्राप्त कर लेता है

Ajadriya uvāca: jambūmārge tribhir māsaiḥ saṁyataḥ susamāhitaḥ | ahorātreṇa caikena siddhiṁ samadhigacchati ||

Ajadriya berkata: “Jika seseorang mengekang pancaindera dan menghimpunkan minda dengan teguh, lalu mandi di Jambūmārga selama tiga bulan, dia mencapai siddhi—pencapaian rohani. Bahkan, dengan pengendalian diri dan tumpuan satu titik yang sama, mandi di sana hanya sehari semalam pun sudah memadai untuk meraih pencapaian itu.”

जम्बूमार्गेin the Jambū-path (place called Jambūmārga)
जम्बूमार्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजम्बूमार्ग
FormMasculine, Locative, Singular
त्रिभिःby/with three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
मासैःmonths
मासैः:
Karana
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Instrumental, Plural
संयतःself-restrained
संयतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसं-यम्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुसमाहितःwell-collected, deeply concentrated
सुसमाहितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसु-सम्-आ-धा
FormMasculine, Nominative, Singular
अहोरात्रेणby a day-and-night (i.e., within one full day)
अहोरात्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootअहोरात्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एकेनby one
एकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सिद्धिम्success, attainment, spiritual accomplishment
सिद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
समधिगच्छतिattains, reaches fully
समधिगच्छति:
TypeVerb
Rootसम्-अधि-गम्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

अजड्रिय उवाच

A
Ajadriya
J
Jambūmārga