तीर्थवंशोपदेशः
Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters
सर्वहिंसानिवृत्ताश्न॒ नरा: सर्वसहाश्च ये । सर्वल्याश्रयभूताश्न ते नरा: स्वर्गगामिन:,जो सब प्रकारकी हिंसाओंसे अलग रहते हैं, सब कुछ सहते हैं और सबको आश्रय देते रहते हैं, वे मनुष्य स्वर्गलोकमें जाते हैं
sarvahiṁsānivṛttāś ca narāḥ sarvasahāś ca ye | sarvalokāśrayabhūtāś ca te narāḥ svargagāminaḥ ||
Bhīṣma berkata: Mereka yang menjauhkan diri daripada segala bentuk kekerasan, yang menanggung segala kesusahan dengan kesabaran, dan yang menjadi tempat berlindung bagi semua makhluk—mereka mencapai syurga.
भीष्म उवाच
The verse teaches that three virtues—complete non-violence (ahiṁsā), patient endurance (kṣamā/titikṣā), and becoming a refuge to others (protective compassion)—constitute high dharma and lead to a blessed posthumous destiny (svarga).
In the Anushasana Parva, Bhishma is instructing Yudhishthira on dharma and righteous conduct. Here he highlights the moral excellence of those who avoid harming others, bear difficulties without retaliation, and support all beings, declaring them worthy of heaven.