Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

तीर्थवंशोपदेशः

Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters

ब्राह्मणानां गवां चैव कन्यानां च युधिष्ठिर । येडन्तरं यान्ति कार्येषु ते वै निरयगामिन:,युधिष्ठिर! जो बाह्मण, गौ तथा कन्याओंके लिये हितकर कार्यमें विघ्न डालते हैं, वे भी अवश्य ही नरकगामी होते हैं

brāhmaṇānāṁ gavāṁ caiva kanyānāṁ ca yudhiṣṭhira | ye ’ntaraṁ yānti kāryeṣu te vai nirayagāminaḥ ||

Bhīṣma berkata: “Wahai Yudhiṣṭhira, sesiapa yang menghalang atau mencampuri urusan yang bertujuan demi kebajikan para Brāhmaṇa, lembu, dan anak dara—mereka itu pasti ditakdirkan menuju neraka.”

ब्राह्मणानाम्of Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
गवाम्of cows
गवाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कन्यानाम्of maidens/virgins
कन्यानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
येthose who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्तरम्obstruction/hindrance
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
यान्तिcause/go (i.e., bring about)
यान्ति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
कार्येषुin matters/acts (to be done)
कार्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Locative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वैindeed/surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
निरयगामिनःhell-going; destined for hell
निरयगामिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरय-गामिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
B
Brāhmaṇas
C
cows (go)
K
kanyās (maidens)

Educational Q&A

Do not obstruct acts undertaken for the welfare and protection of Brāhmaṇas, cows, and maidens; such interference is treated as a grave adharma with severe karmic consequence (described here as leading to Naraka).

In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma. Here he emphasizes social-ethical prohibitions: harming or hindering the well-being of protected groups—religious teachers/learned persons, cows as a basis of livelihood, and young women under guardianship—is condemned as a serious moral offense.