Shloka 14

सर्वेषां तुल्यदेहानां सर्वेषां सदृशात्मनाम्‌ । कालो धर्मेण संयुक्त: शेष एव स्वयं गुरु:,सब मनुष्योंके शरीर एक-से होते हैं और सबका आत्मा भी समान ही है; किंतु धर्मयुक्त संकल्प ही यहाँ शेष रहता है, दूसरा नहीं। वह स्वयं ही गुरु है अर्थात्‌ धर्मबलसे स्वयं ही उदित होता है

Tubuh semua manusia adalah serupa, dan ātman (diri batin) mereka juga seakan sama; namun yang tinggal hanyalah tekad yang bersatu dengan dharma, seiring Kāla (Waktu)—selain itu tiada. Tekad itulah sendiri menjadi guru; dengan kekuatan dharma ia bangkit dengan sendirinya.

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
तुल्यदेहानाम्of those having equal bodies
तुल्यदेहानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतुल्य-देह
FormMasculine, Genitive, Plural
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
सदृशात्मनाम्of those whose selves are alike
सदृशात्मनाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसदृश-आत्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural
कालःTime
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मेणwith/through dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
संयुक्तःjoined/associated
संयुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-युज्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
शेषःthe remainder; what remains
शेषः:
Karta
TypeNoun
Rootशेष
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
स्वयम्by oneself; itself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
गुरुःteacher; authority
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच