Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
आरोहणो<5घिरोहश्न शीलधारी महायशा: । सेनाकल्पो महाकल्पो योगो युगकरो हरि:
ārohaṇo ’dhirōhaś ca śīladhārī mahāyaśāḥ | senākalpo mahākalpo yogo yugakaro hariḥ ||
Vāyu-deva berkata: “Dia ialah Pendakian—pintu yang melaluinya seseorang naik ke keadaan tertinggi; dan Dia jugalah Yang telah pun naik ke kedudukan paling luhur itu. Berakhlak mulia dan masyhur, Dia menjadi perhiasan serta kuasa penyusun bagi sesebuah angkatan, gemilang bagaikan hiasan yang tiada ternilai. Dialah Yoga itu sendiri—penenangan gelora minda; Dialah pembentuk zaman, yang menggerakkan kitaran-kitaran; dan Dialah Hari, penghapus dukacita para bhakta.”
वायुदेव उवाच
The verse praises the Lord through ethical and spiritual epithets: He is both the path to the highest good and the one who has attained it; He embodies noble conduct, grants order and splendor in worldly life (even in armies and governance), is Yoga as inner restraint, governs cosmic time as the initiator of yugas, and compassionately removes devotees’ suffering.
In Anuśāsana Parva’s devotional-didactic setting, Vāyudeva speaks a sequence of divine names/attributes, extolling Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa) by describing His roles in liberation, moral excellence, worldly order, yogic discipline, and cosmic governance.