सर्वे च नियतात्मानो बालानां संविभागिन: । उपेत्य शनकैर्यान्ति न सेवन्ति रजस्वलाम् | स्वर्गतिं चैव गच्छन्ति तथैव शुभकर्मिण:
sarve ca niyatātmāno bālānāṁ saṁvibhāginaḥ | upetya śanakair yānti na sevanti rajasvalām || svargatiṁ caiva gacchanti tathaiva śubhakarmiṇaḥ ||
Bhīṣma berkata: “Kesemua mereka menguasai diri dan minda; mereka membahagikan bahagian yang wajar kepada anak-anak. Apabila mendekati orang lain, mereka melangkah dengan lembut dan penuh tertib. Mereka tidak menyetubuhi wanita yang sedang haid. Dengan melakukan amal yang baik dan benar demikian, mereka mencapai jalan yang membawa ke syurga.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma highlights disciplined, considerate conduct—self-restraint, fair provision for dependents (children), gentle behavior, and observance of sexual/purity restraints—as a dharmic lifestyle that yields merit and leads to svarga.
In Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues advising on righteous conduct by describing the practices of virtuous people: they control the mind, distribute shares to children, behave gently, avoid intercourse with a menstruating woman, and thereby attain heaven through auspicious deeds.