एवं सेन्द्रा वसिष्ठेन रक्षितास्त्रिदिवौकस: । ब्रह्मदत्तवराश्चैव हता दैत्या महात्मना
evaṃ sendrā vasiṣṭhena rakṣitās tridivaukasaḥ | brahmadattavarāś caiva hatā daityā mahātmanā ||
Bhishma berkata: “Demikianlah para penghuni tiga alam—para dewa dengan Indra sebagai ketua—dilindungi oleh Vasiṣṭha. Dan resi yang berhati agung itu juga membunuh para Daitya, sekalipun mereka telah dikurniai anugerah oleh Brahmā.”
भीष्म उवाच
Dharma-protecting spiritual authority can neutralize even boon-protected power. Boons from Brahmā do not grant moral immunity; when beings act against cosmic order, they can still be checked by a great sage acting for protection of the righteous.
Bhīṣma recounts an episode where the sage Vasiṣṭha safeguards the gods led by Indra and defeats the Daityas, including those who possessed boons granted by Brahmā, highlighting the triumph of dharmic protection over destructive aggression.