Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

कैलासं प्रस्थितां चैव नदीं गड्जां महातपा: । आनयत्‌ तत्सरो दिव्यं तया भिन्न च तत्सर:

kailāsaṁ prasthitāṁ caiva nadīṁ gaṅgāṁ mahātapāḥ | ānayat tatsaro divyaṁ tayā bhinnaṁ ca tatsaraḥ ||

Bhishma berkata: Para pertapa agung membawa sungai Gaṅgā, yang sedang menuju ke Kailāsa, masuk ke tasik samawi itu. Sebaik sahaja Gaṅgā memasukinya, baginda memecahkan benteng tasik; dan daripada rekahan yang dibuat oleh Gaṅgā itu, aliran yang keluar menjadi masyhur sebagai sungai Sarayū.

कैलासम्to Kailāsa (mountain)
कैलासम्:
Karma
TypeNoun
Rootकैलास
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रस्थिताम्having set out / departed
प्रस्थिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रस्थित (प्र-स्था)
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नदीम्the river
नदीम्:
Karma
TypeNoun
Rootनदी
FormFeminine, Accusative, Singular
गङ्गाम्Gaṅgā
गङ्गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगङ्गा
FormFeminine, Accusative, Singular
महातपाःgreat ascetics (those of great austerity)
महातपाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहातपस्
FormMasculine, Nominative, Plural
आनयत्brought / led
आनयत्:
TypeVerb
Rootनी (आ-नी)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सरःlake
सरः:
Karma
TypeNoun
Rootसरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तयाby her (by Gaṅgā)
तया:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
भिन्नम्broken / split
भिन्नम्:
TypeAdjective
Rootभिन्न (भिद्)
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सरःlake
सरः:
Karta
TypeNoun
Rootसरस्
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

भीष्म (Bhīṣma)
गङ्गा (Gaṅgā)
कैलास (Kailāsa)
दिव्य सरोवर (divine lake/reservoir)

Educational Q&A

The passage highlights sacred causality in tīrtha-traditions: the power of tapas and the sanctifying force of Gaṅgā shape the land itself, giving rise to revered waterways and places of pilgrimage.

Great ascetics redirect Gaṅgā into a celestial lake; upon entering, Gaṅgā breaks the lake’s barrier, and the resulting outflow becomes known as the Sarayū river.