ऋद्धा सा सर्वतो जज्ञे तृणीषधिसमन्विता । धर्मोत्तरा नष्टभया भूमिरासीत् ततो नृप,नरेश्वर! उनके प्रवेश करनेसे पृथ्वी पहलेकी अपेक्षा भी समृद्धिशालिनी हो गयी। चारों ओर घास-पात और अन्नकी अधिक उपज होने लगी। उत्तरोत्तर धर्म बढ़ने लगा और भयका नाश हो गया
ṛddhā sā sarvato jajñe tṛṇīṣadhi-samanvitā | dharmottarā naṣṭabhayā bhūmir āsīt tato nṛpa ||
Wahai raja! Dengan kemasukan baginda, Bumi menjadi lebih makmur daripada sebelumnya. Di segala penjuru tumbuh melimpah rumput-rampai dan herba penyembuh. Dharma pun meningkat dari hari ke hari, dan ketakutan lenyap.
अजुन उवाच
The verse links righteous order (dharma) with tangible well-being: when dharma rises, the realm becomes fertile and secure, and fear diminishes. Ethical governance is portrayed as the cause of both prosperity and public safety.
Arjuna describes the condition of the earth after a significant change brought about by certain persons' arrival/entry (implied by the surrounding context): the land becomes more abundant in vegetation and herbs, dharma steadily increases, and the atmosphere of fear disappears.