Previous Verse
Next Verse

Shloka 153

इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें वायुदेवता और कार्तवीर्य अर्जुनका संवादविषयक एक सौ तिरपनवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraṃ Śrīmahābhārate Anuśāsanaparvake antargata Dānadharmaparvaṇi Vāyudevatā-Kārtavīryārjuna-saṃvāda-viṣayaka ekaśata-traya-pañcāśattamaḥ adhyāyaḥ pūrṇaḥ.

Demikianlah berakhir bab yang ke-seratus lima puluh tiga dalam Anuśāsana Parva daripada Śrī Mahābhārata, di bawah bahagian Dāna-dharma (dharma sedekah dan kedermawanan), yang memperkatakan dialog antara Dewa Angin, Vāyu, dan Kārtavīrya Arjuna.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahābhārata
महाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
अनुशासनपर्वणःof the Anuśāsana-parvan
अनुशासनपर्वणः:
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the Dāna-dharma-parvan
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
वायुदेवताthe wind-deity (Vāyu)
वायुदेवता:
TypeNoun
Rootवायुदेवता
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कार्तवीर्यKārtavīrya (name)
कार्तवीर्य:
TypeNoun
Rootकार्तवीर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनArjuna (here: Kārtavīrya Arjuna)
अर्जुन:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
संवादविषयकःconcerning the dialogue
संवादविषयकः:
TypeAdjective
Rootसंवादविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रिthree
त्रि:
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चाशत्तमःfiftieth (ordinal)
पञ्चाशत्तमः:
TypeAdjective
Rootपञ्चाशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्पूर्णःcompleted/finished
सम्पूर्णः:
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

अजुन उवाच

Ś
Śrīmahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma Parva
V
Vāyudeva (Vāyu)
K
Kārtavīrya Arjuna

Educational Q&A

As a concluding colophon, this line signals that the chapter’s focus is dāna-dharma (the ethical discipline of giving). It frames the preceding material as instruction on righteous generosity, presented through an authoritative dialogue involving a deity (Vāyu) and a renowned king (Kārtavīrya Arjuna).

This is an end-of-chapter notice stating that the chapter has concluded. It identifies the larger book (Anuśāsana Parva), the internal section (Dāna-dharma), and the chapter’s subject matter: a dialogue between Vāyudeva and Kārtavīrya Arjuna.