येषां वृद्धश्न बालश्न सर्व: सम्मानमरहति । तपोविद्याविशेषात्तु मानयन्ति परस्परम्,ब्राह्मणोंमें कोई बूढ़े हों या बालक सभी सम्मानके योग्य हैं। ब्राह्मणगलोग आपसमें तप और विद्याकी अधिकता देखकर एक-दूसरेका सम्मान करते हैं
yeṣāṁ vṛddhaśna bālaśna sarvaḥ sammānam arhati | tapovidyāviśeṣāt tu mānayanti parasparam ||
Bhīṣma berkata: Dalam kalangan Brahmana, sama ada tua atau masih kanak-kanak, setiap seorang layak menerima penghormatan. Namun, sesama mereka, mereka lebih-lebih lagi saling memuliakan menurut keunggulan dalam tapa dan ilmu—mengakui disiplin rohani dan pengetahuan sebagai ukuran sebenar darjat.
भीष्म उवाच