आयुष्मान् भवते चैव यं श्रुत्वा पार्थिवात्मज । पुरुषस्तु सुसिद्धार्थ: प्रेत्य चेह च मोदते,राजकुमार! जो इस मन्त्रको सुनता है, वह पुरुष दीर्घजीवी तथा सफलमनोरथ होता है, इहलोक और परलोकमें भी आनन्द भोगता है
āyuṣmān bhavate caiva yaṁ śrutvā pārthivātmaja | puruṣas tu susiddhārthaḥ pretya ceha ca modate || rājaputra ||
Bhishma berkata: “Wahai putera raja, sesiapa yang mendengar rumusan suci ini akan berumur panjang dan berhasil sepenuhnya dalam segala tujuan. Dia bersukacita di dunia ini dan juga selepas kematian di alam sana, menikmati kesejahteraan di kedua-dua alam.”
भीष्म उवाच
Hearing (and by implication reverently receiving) a sacred mantra is presented as a dharmic act that yields both worldly welfare—longevity and success—and posthumous well-being, linking ethical-religious practice with benefits in both realms.
Bhishma, instructing a royal listener in Anushasana Parva, states the ‘fruit’ (phala) of a mantra just taught: whoever hears it becomes long-lived, achieves aims, and experiences joy in this life and the next.