विश्वेश्वरमजं देव॑ जगत: प्रभवाप्ययम् । भजन्ति ये पुष्कराक्षं न ते यान्ति पराभवम्,जो विश्वके ईश्वर जगतकी उत्पत्ति, स्थिति और विनाश करनेवाले जन्मरहित कमललोचन भगवान् विष्णुका भजन करते हैं, वे कभी पराभव नहीं पाते हैं
viśveśvaram ajaṃ devaṃ jagataḥ prabhavāpyayam | bhajanti ye puṣkarākṣaṃ na te yānti parābhavam ||
Bhīṣma berkata: Mereka yang berbhakti kepada Viṣṇu—Tuhan semesta alam, dewa yang tidak dilahirkan, sumber muncul dan lenyapnya jagat, yang bermata teratai—tidak akan jatuh ke dalam kekalahan.
भीष्म उवाच
Worship and reliance upon Vishnu—the unborn Lord who governs the world’s arising and dissolution—protects a person from parābhava (defeat/downfall), implying that devotion grounded in dharma yields steadiness, protection, and enduring success.
In the Anushasana Parva’s instruction setting, Bhishma continues his teachings by praising Vishnu’s supreme status and assuring Yudhishthira that devotees who take refuge in the lotus-eyed Lord do not meet with defeat.