यस्यान्नेनावशेषेण जठरटरे यो म्रियेद् द्विज: । तांतांयोनिं व्रजेद् विप्रो यस्यान्नमुपजीवति,उदरमें जिसके अन्नका अवशेष लेकर जो ब्राह्मण मृत्युको प्राप्त होता है, वह उसीकी योनिमें जाता है। जिसके अन्नसे जीवन-निर्वाह करता है, उसीकी योनिमें जन्म ग्रहण करता है
yasyānnenāvaśeṣeṇa jaṭharaṭare yo mriyed dvijaḥ | tāṁ tāṁ yoniṁ vrajed vipro yasyānnam upajīvati ||
Mahesvara mengisytiharkan: jika seorang brahmin mati ketika di dalam perutnya masih berbaki makanan lebihan milik orang lain, maka dia akan lahir semula ke dalam yoni—jenis kelahiran—yang berkaitan dengan orang yang makanannya telah disambunginya hidup. Ertinya, hidup bergantung pada rezeki orang lain—terutama sisa makanan—mewujudkan ikatan yang menentukan kelahiran seterusnya, menegaskan beratnya etika makanan, naungan, dan kesucian mata pencarian.
श्रीमहेश्वर उवाच
One’s dependence on another’s food—especially consuming leftovers—creates karmic bondage: at death, the consumer is said to attain a rebirth corresponding to the provider’s yoni, emphasizing purity and independence in livelihood and the moral seriousness of what and from whom one eats.
Śrīmaheśvara is instructing about the consequences of food-related conduct and dependence. The statement functions as a dharma-lesson: the act of living on another’s remnants is not merely social impropriety but a karmically determinative relationship affecting one’s next birth.