Shloka 36

सो<यं वहल्लिरुपागम्य पादमूले ममान्तिकम्‌ । शिष्यवत्‌ परिचर्यार्थ शान्त: प्रकृतिमागत:,वही यह अग्निरूपी प्राण मेरे पास लौटकर आया है और निकट पहुँचनेपर शिष्यकी भाँति परिचर्या करनेके लिये उसने मेरे चरणोंमें प्रणाम किया है । इसके बाद शान्त होकर वह अपनी पूर्वावस्थाको प्राप्त हो गया है

so ’yaṁ vahallir upāgamya pādamūle mamāntikam | śiṣyavat paricaryārthaṁ śāntaḥ prakṛtim āgataḥ ||

Vāyu berkata: “Vahalli inilah yang kembali kepadaku; apabila mendekati pangkal kakiku, ia tunduk di kaki, seperti seorang murid, memohon untuk berkhidmat. Sesudah itu, setelah menjadi tenang, ia kembali kepada keadaan semula jadinya.”

सःhe/that one
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
वहल्लिःVahalli (proper name)
वहल्लिः:
Karta
TypeNoun
Rootवहल्लि
FormMasculine, Nominative, Singular
उपागम्यhaving approached
उपागम्य:
TypeVerb
Rootउप-गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral in gerund)
पादमूलेat the foot/at the feet (lit. at the root of the feet)
पादमूले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपादमूल
FormNeuter, Locative, Singular
ममof me/my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
अन्तिकम्near; vicinity
अन्तिकम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तिक
FormNeuter, Accusative, Singular
शिष्यवत्like a disciple
शिष्यवत्:
TypeIndeclinable
Rootशिष्यवत्
परिचर्यार्थम्for the purpose of service/attendance
परिचर्यार्थम्:
Prayojana (purpose)
TypeNoun
Rootपरिचर्या-अर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
शान्तःcalm, pacified
शान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootशान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रकृतिम्natural state; original condition
प्रकृतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकृति
FormFeminine, Accusative, Singular
आगतःhaving come; returned; attained
आगतः:
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formक्त (past passive participle, used actively), Masculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
V
Vahalli

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic value of humility and disciplined service: approaching a worthy authority with reverence (at the feet), adopting the attitude of a disciple, and through calmness returning to one’s proper nature.

Vāyudeva narrates that Vahalli comes back to him, bows at his feet, and offers service like a student. After this act of submission and service, Vahalli becomes peaceful and regains his earlier, natural state.