ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā
ऋषय ऊचु: भवान् विसृजते लोकान् भवान् संहरते पुन: । भवान् शीतं भवानुष्णं भवानेव च वर्षति
ṛṣaya ūcuḥ: bhavān visṛjate lokān bhavān saṃharate punaḥ | bhavān śītaṃ bhavān uṣṇaṃ bhavān eva ca varṣati ||
Para resi berkata: “Wahai Tuhan, Engkaulah yang memancarkan segala dunia, dan Engkaulah juga yang menariknya kembali. Engkaulah kesejukan dan Engkaulah kepanasan; dan Engkaulah jua yang menurunkan hujan.”
भीष्म उवाच
All cosmic functions—creation, dissolution, and the sustaining forces of nature—are attributed to one supreme Lord. Ethically, this supports humility, devotion, and trust in a higher order (dharma) rather than egoistic claims of independent control.
A group of sages speaks in praise, addressing the deity as the ultimate cause behind the worlds and the seasons. Their statement functions as a theological affirmation within Bhishma’s discourse, highlighting divine sovereignty over both cosmic cycles and everyday natural phenomena.