Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyāya 142: Cyavana, the Devas’ Arrogance, and Vāyu’s Counsel on Protecting Brāhmaṇas

कौत्साय दत्त्वा कन्यां तु हंसीं नाम यशस्विनीम्‌ | गतो$क्षयानतो लोकानू्‌ राजर्षिश्ष भगीरथ:,राजर्षि भगीरथ अपनी यशस्विनी कन्या हंसीका कौत्स ऋषिको दान करके अक्षय लोकोंमें गये हैं

Kautsāya dattvā kanyāṃ tu Haṃsīṃ nāma yaśasvinīm | gato 'kṣayānato lokān rājarṣiḥ Bhāgīrathaḥ ||

Bhīṣma berkata: Setelah mengahwinkan puterinya yang termasyhur bernama Haṃsī kepada resi Kautsa menurut dharma, raja-ṛṣi Bhāgīratha pun mencapai alam-alam yang tidak binasa.

कौत्सायto Kautsa (the sage)
कौत्साय:
Sampradana
TypeNoun
Rootकौत्स
FormMasculine, Dative, Singular
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
कन्याम्a daughter/maiden
कन्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Accusative, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
हंसीम्Hamsī (name of the daughter)
हंसीम्:
Karma
TypeNoun
Rootहंसी
FormFeminine, Accusative, Singular
नामby name/namely
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
यशस्विनीम्famous, illustrious
यशस्विनीम्:
TypeAdjective
Rootयशस्विनी
FormFeminine, Accusative, Singular
गतःgone
गतः:
TypeVerb
Rootगम् (गत्यर्थे)
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
अक्षयान्imperishable
अक्षयान्:
TypeAdjective
Rootअक्षय
FormMasculine, Accusative, Plural
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
लोकान्worlds/realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
राजर्षिःroyal sage
राजर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
भगीरथःBhagīratha
भगीरथः:
Karta
TypeNoun
Rootभगीरथ
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kautsa (sage)
H
Haṃsī (daughter)
B
Bhāgīratha (rājarṣi)
A
Akṣaya-lokas (imperishable worlds)

Educational Q&A

The verse teaches that dharmic giving—here, the proper giving of a daughter in marriage to a worthy sage—produces lasting merit, culminating in attainment of imperishable heavenly realms.

Bhīṣma cites the example of the royal sage Bhāgīratha, who gave his renowned daughter Haṃsī to the sage Kautsa, and as a result is said to have gone to the akṣaya (imperishable) worlds.