अत्रेः तपोबलप्रकाशः तथा च्यवनस्य सोमाधिकारः
Atri’s Illumination by Tapas; Cyavana and Soma-Entitlement
मृतकस्य त्रिरात्रे यः समुद्दिष्टे समश्षुते । सप्त त्रिषवर्णं स्नात्वा पूतो भवति ब्राह्मण:
mṛtakasya trirātre yaḥ samuddiṣṭe samaśnute | sapta triṣavarṇaṃ snātvā pūto bhavati brāhmaṇaḥ ||
Bhīṣma bersabda: Jika seorang brāhmaṇa memakan makanan yang dipersembahkan berkaitan dengan kematian (yakni di rumah yang berada dalam ketidak-sucian kerana kematian) selama tiga malam berturut-turut, maka dia menjadi suci dengan mandi pada tiga waktu peralihan harian (pagi, tengah hari, dan petang) selama tujuh hari. Ajaran ini menegaskan keprihatinan dharma terhadap kesucian ritual serta cara yang ditetapkan untuk memulihkannya setelah bersentuhan dengan kekotoran yang terkait kematian.
भीष्य उवाच
Contact with death-related impurity through eating food offered in that context creates ritual defilement, and dharma prescribes a specific purification: thrice-daily bathing for seven days, emphasizing disciplined restoration of purity rather than denial of the transgression.
In Anuśāsana Parva’s dharma-instruction, Bhīṣma lays down a rule about a brāhmaṇa who repeatedly eats in a household under death-impurity and states the required purificatory practice to regain ritual fitness.