Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
भूतभावनभावज्ञ सर्वभूताभिभावनम् | सर्वगं सर्वदं देवं पूजयामि पुरन्दर
bhūtabhāvanabhāvajña sarvabhūtābhibhāvanam | sarvagaṃ sarvadaṃ devaṃ pūjayāmi purandara ||
Śakra (Indra) menyatakan penghormatannya: “Wahai Purandara, aku memuja Dewa yang melahirkan segala makhluk dan mengetahui gerak hati mereka; yang menjadi landasan terakhir tempat segala makhluk ditundukkan dan luluh; yang meliputi segalanya dan berkuasa mengurniakan segala anugerah.”
शक्र उवाच
True worship is grounded in understanding the deity’s comprehensive sovereignty: the Lord generates and sustains beings, knows their inner intentions, and also presides over their dissolution; therefore devotion aligns the worshipper with cosmic order and moral accountability.
Śakra (Indra), speaking in praise, offers a stuti (hymn-like homage) to the supreme deity (Mahādeva/Śiva in context), acknowledging him as omniscient, all-pervading, and the universal giver, thereby affirming divine supremacy and seeking auspicious favor.