Previous Verse
Next Verse

Shloka 188

Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ

Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony

न नाकपृष्ठं न च देवराज्यं न ब्रह्मलोक॑ न च निष्कलत्वम्‌ | न सर्वकामानखिलान्‌ वृणोमि हरस्य दासत्वमहं वृणोमि

na nākapṛṣṭhaṁ na ca devarājyaṁ na brahmalokaṁ na ca niṣkalatvam | na sarvakāmān akhilān vṛṇomi harasya dāsatvam ahaṁ vṛṇomi ||

Vāsudeva mengisytiharkan: “Aku tidak memilih puncak syurga, tidak menginginkan kerajaan para dewa, tidak mendambakan Brahmaloka, dan tidak juga menuntut keadaan pembebasan yang tanpa bentuk. Aku tidak memilih pemenuhan segala keinginan dunia. Yang kupilih hanya satu: menjadi hamba kepada Hara (Śiva).”

not
:
TypeIndeclinable
Root
नाकपृष्ठम्heavenly world (svarga)
नाकपृष्ठम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाकपृष्ठ
FormNeuter, Accusative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
देवराज्यम्sovereignty of the gods (Indra's kingship)
देवराज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
ब्रह्मलोकम्Brahma-world
ब्रह्मलोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
निष्कलत्वम्partless/attribute-less state (nirguṇa-hood)
निष्कलत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिष्कलत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वकामान्all desires/objects of desire
सर्वकामान्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वकाम
FormMasculine, Accusative, Plural
अखिलान्entire, without remainder
अखिलान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअखिल
FormMasculine, Accusative, Plural
वृणोमिI choose
वृणोमि:
TypeVerb
Rootवृ (वृञ्) / वृणुते
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
हरस्यof Hara (Śiva)
हरस्य:
TypeNoun
Rootहर
FormMasculine, Genitive, Singular
दासत्वम्servitude, devoted service
दासत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootदासत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
वृणोमिI choose
वृणोमि:
TypeVerb
Rootवृ (वृञ्) / वृणुते
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
H
Hara (Śiva)
N
Nāka/Svarga (heaven)
D
Devarājya (sovereignty of the gods)
B
Brahmaloka

Educational Q&A

The verse teaches that the highest aspiration is not reward—neither heavenly enjoyment, divine power, nor even abstract liberation—but wholehearted devotion expressed as humble service to the Lord (here, Śiva as Hara). It elevates selfless bhakti above desire-driven goals.

Vāsudeva speaks in praise of Śiva-devotion, stating his personal vow-like preference: he rejects a spectrum of exalted attainments (heaven, godly sovereignty, Brahmā’s realm, formless liberation, and total wish-fulfillment) and chooses only dāsatva—servant-like dedication to Hara.