Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
एष शक्तो महाबाहुर्वक्तुं भगवतो गुणान् । विभूतिं चैव कार्त्स्न्येन सत्यां माहेश्वरी नूप,नरेश्वर! ये महाबाहु श्रीकृष्ण ही भगवान् महेश्वरके गुणों तथा उनके यथार्थ ऐश्वर्यका पूर्णतः वर्णन करनेमें समर्थ हैं
eṣa śakto mahābāhur vaktuṁ bhagavato guṇān | vibhūtiṁ caiva kārtsnyena satyāṁ māheśvarīṁ nṛpa, nareśvara |
Bhishma berkata: “Wahai raja, tuan segala manusia! Hanya dia yang berlengan perkasa ini—Śrī Kṛṣṇa—mampu menghuraikan dengan sempurna segala sifat Tuhan Yang Terpuji serta kekuasaan kedaulatan-Nya yang benar, seumpama Maheśvara. Demikianlah kebesaran Śrī Kṛṣṇa.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma emphasizes the immeasurable nature of the Lord’s virtues and divine sovereignty, suggesting that only an exceptionally qualified person can describe them fully. The ethical thrust is humility before the divine and reverence for true spiritual authority.
In Bhīṣma’s instruction to the king (Yudhiṣṭhira), he points out that a particular mighty figure is capable of narrating the complete and authentic majesty and qualities of the Supreme—explicitly identifying Śrī Kṛṣṇa as Bhagavān and associating His lordship with Maheśvara-like supremacy.