Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
तत्रापि च मया दृष्टा दुह्ममाना पयस्विनी । लक्षितं च मया क्षीरं स्वादुतो हमृतोपमम्,वहाँ मैंने देखा, एक दुधारू गाय दुही जा रही थी। वहीं मैंने दूध देखा, जो स्वादमें अमृतके समान होता है
tatrāpi ca mayā dṛṣṭā duhyamānā payasvinī | lakṣitaṃ ca mayā kṣīraṃ svāduto 'mṛtopamam ||
Di situ juga aku melihat seekor lembu yang mengeluarkan susu sedang diperah; dan aku memerhatikan susu itu—manis rasanya, bagaikan amṛta.
वासुदेव उवाच
The verse highlights the ethical appreciation of nurturing, non-harmful sources of sustenance: milk is portrayed as nectar-like, implying that beings who provide life-supporting gifts—especially the cow—deserve protection and respectful treatment within dharma.
Vāsudeva recounts an observation: he sees a milch cow being milked and notes the milk’s sweetness, likening it to nectar. The description functions as a moral illustration within the discourse, drawing attention to the value of such nourishing resources.