Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

भूमिदान-प्रसङ्गः । काश्यपी-पृथिवी तथा उतथ्य-वरुण-संवादः

Land-gift episode; Pṛthivī Kāśyapī; Utathya–Varuṇa dispute

शोधयेदशुभ॑ सर्वमाधिपत्यं परत्र च

śodhayedaśubhaṁ sarvam ādhipatyaṁ paratra ca

Skanda berkata: “Hendaklah seseorang menyucikan segala kekotoran—baik dalam pelaksanaan kekuasaan di sini mahupun dalam keadaan di alam sana.”

शोधयेत्should purify / should cleanse
शोधयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootशुध् (शोधयति)
FormVidhi-linga, Present (injunctive/optative sense), 3rd, Singular, Parasmaipada
अशुभम्inauspicious (thing) / evil
अशुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्all / entirely
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
आधिपत्यम्sovereignty / lordship / dominion
आधिपत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआधिपत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
परत्रin the next world / hereafter
परत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपरत्र
and
:
TypeIndeclinable
Root

स्कन्द उवाच

S
Skanda

Educational Q&A

Authority and success are not enough; one must actively purify moral faults. Ethical purification is required both for righteous governance in this life and for a favorable state after death.

Skanda is giving an injunction in a didactic context, urging the listener to remove all ‘aśubha’ (moral impurity), emphasizing that the consequences of conduct extend from worldly power (ādhipatya) to the hereafter (paratra).