Viṣṇu-sahasranāma—Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Recitation (विष्णोर्नामसहस्रम्)
साधु साध्विति चोद्दिष्टं देवतै: पितृभिस्तथा । भूतैश्नेव सुसंहृष्टे: पूजिता साप्यरुन्धती
sādhu sādhv iti coddiṣṭaṃ devataiḥ pitṛbhis tathā | bhūtaiś caiva susaṃhṛṣṭaiḥ pūjitā sāpy arundhatī ||
Bhīṣma berkata: “Mendengar hal itu, para dewa, para leluhur, dan segala makhluk dipenuhi sukacita. Mereka memuji dengan seruan ‘Bagus! Bagus!’ dan Arundhatī pun dihormati serta dipuji dengan melimpah.”
भीष्म उवाच
The verse teaches that steadfast righteousness—especially the exemplary virtue associated with Arundhatī—earns universal approval. Moral excellence is not merely private; it is publicly affirmed by the highest witnesses (gods, ancestors, and all beings).
After hearing Arundhatī’s words or learning of her conduct, the gods, the ancestors, and all beings rejoice and collectively acclaim her with “sādhu, sādhu,” honoring and praising her greatly.