Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda

Forest-Stage Discipline and Austerity

ततः सर्वा महाभाग देवता: समरुद्गणा:

tataḥ sarvā mahābhāgā devatāḥ samarudgaṇāḥ

Kemudian semua dewa yang mulia—bersama rombongan Marut—pun berhimpun.

ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय (पञ्चमी-अर्थे/क्रमे)
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
महाभागाःhighly fortunate; illustrious
महाभागाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभाग
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
देवताःdeities; gods
देवताः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवता
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
समरुद्गणाःtogether with the groups of Maruts
समरुद्गणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमरुद्गण
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)
D
devatāḥ (the gods)
M
Marut-gaṇāḥ (hosts of the Maruts)

Educational Q&A

The verse highlights that dharma is supported by a wider moral-cosmic order: when a pivotal moment arises, the gods collectively gather, implying that righteous outcomes are not merely personal but resonate with and are affirmed by the divine order.

Śakra (Indra) narrates that all the deities, along with the Marut hosts, come together—signaling a formal divine assembly and a turning point where the gods are poised to witness, approve, or act in relation to the events being described.