अध्याय १२८: शिव–उमा संवादः — तिलोत्तमा, श्मशान-मेध्यता, तथा चातुर्वर्ण्य-धर्मः
Chapter 128: Śiva–Umā Dialogue—Tilottamā, the Ritual Valence of the Śmaśāna, and the Fourfold Duty-Code
धनैश्वर्याधिका: स्तब्धास्त्वद्गुणै: परमावरा: । अवजानन्ति नून॑ त्वां तेनासि हरिण: कृश:
dhanaiśvaryādhikāḥ stabdhās tvad-guṇaiḥ paramāvarāḥ | avajānanti nūnaṁ tvāṁ tenāsi hariṇaḥ kṛśaḥ ||
Brahmin itu berkata: “Mereka yang mengatasi engkau dalam harta dan kuasa duniawi, namun jauh lebih rendah daripada engkau dalam kebajikan, menjadi angkuh. Sesungguhnya mereka sering memperlekehkan engkau; dan kerana penghinaan yang berterusan itu, wahai ‘rusa’, engkau menjadi kurus dan pucat.”
ब्राह्मण उवाच
Material superiority (wealth and power) often breeds arrogance, leading people to disrespect those who are morally superior; the verse critiques valuing status over virtue and highlights the harm caused by contempt.
A brāhmaṇa addresses a deer, observing that people who are richer and more powerful—though inferior in character—regularly insult it, and he links this ongoing neglect and humiliation to the deer’s weakened condition.