Śāṇḍilī–Sumanā-saṃvāda: Sat-strī-samudācāra and Pati-dharma
Conduct of the Virtuous Wife
तपस्विनो धृतिमत: प्रमोद: समुपागत: । एतत् पृच्छामि ते विद्वन्नभिवाद्य प्रणम्य च,उन्हें मुस्कराते देख मैत्रेयजीने व्यासजीसे पूछा--'धर्मात्मन्! विद्वन्! मैं आपको अभिवादन- एवं प्रणाम करके यह पूछता हूँ कि आप अभी-अभी जो मुस्कराये हैं, उसका क्या कारण है? आपको हँसी कैसे आयी? आप तो तपस्वी और धैर्यवान् हैं। आपको कैसे सहसा उल्लास हो आया? यह मुझे बताइये
bhīṣma uvāca | tapasvino dhṛtimataḥ pramodaḥ samupāgataḥ | etat pṛcchāmi te vidvann abhivādya praṇamya ca |
Bhīṣma berkata: “Kegembiraan yang mendadak telah datang kepadamu—walaupun engkau seorang pertapa yang teguh dalam pengendalian diri. Maka, wahai yang berilmu, setelah aku memberi salam hormat dan bersujud, aku bertanya: apakah sebab engkau baru sahaja tersenyum? Bagaimanakah tawa itu timbul dalam dirimu? Nyatakanlah puncanya.”
भीष्म उवाच
The verse highlights dhārmic inquiry: even when something seems unusual (a sage’s sudden smile), one should ask respectfully—through greeting and obeisance—seeking the reason rather than assuming or judging.
Bhishma observes a learned ascetic’s unexpected smile and joy, and he formally asks—after salutation and bowing—what caused this sudden delight.