Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Śāṇḍilī–Sumanā-saṃvāda: Sat-strī-samudācāra and Pati-dharma

Conduct of the Virtuous Wife

पुण्यस्यैवाभिगन्धस्ते मनन्‍्ये कर्मविधानजम्‌ । अधिकं मार्जनात्‌ तात तथा चैवानुलेपनात्‌

puṇyasyaivābhigandhas te manye karmavidhānajam | adhikaṃ mārjanāt tāta tathā caivānulepanāt ||

Vyāsa berkata: “Harum pahala yang sentiasa memancar daripadamu, pada sangkaanku, lahir daripada pelaksanaan amal benar yang berdisiplin—terutama pahala memberi. Wahai anakku, amalan sedekah mengatasi pembersihan dan penyapuan minyak; ia lebih besar daripada penyucian luaran semata-mata, kerana ia suatu pentahbisan batin yang menyebarkan keharuman kebajikan.”

पुण्यस्यof merit/virtue
पुण्यस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपुण्य
FormNeuter, Genitive, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभिगन्धःfragrance/scent
अभिगन्धः:
Karta
TypeNoun
Rootअभिगन्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you/your
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
मन्येI think/consider
मन्ये:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, 1st, Singular, Ātmanepada
कर्मविधानजम्born from the performance/ordinance of rites
कर्मविधानजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकर्मविधानज
FormMasculine, Accusative, Singular
अधिकम्greater/more
अधिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Accusative, Singular
मार्जनात्than cleansing/purification
मार्जनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमार्जन
FormNeuter, Ablative, Singular
तातdear one/son (term of address)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
तथाso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अनुलेपनात्than anointing/smearing (with unguents)
अनुलेपनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअनुलेपन
FormNeuter, Ablative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

True purity is not merely external (cleansing and anointing) but arises from righteous conduct—especially charity—whose merit becomes visible as a ‘fragrance’ of virtue.

Vyāsa addresses a listener affectionately and interprets the person’s constant ‘scent of merit’ as the result of properly performed virtuous acts, highlighting dāna (giving) as superior to outward acts of purification.