Next Verse

Shloka 1

Adhyāya 122 — Śruta-vṛtta-yukta Brāhmaṇa and the Ethics of Dāna

Maitreya–Vyāsa Saṃvāda

ऑपन-आ प्रात बछ। आर: अ2 अष्टादशाधिकशततमोब<् ध्याय: कीडेका क्रमश: क्षत्रिययोनिमें जन्म लेकर व्यासजीका दर्शन करना और व्यासजीका उसे ब्राह्मण होने तथा स्वर्गसुख और अक्षय सुखकी प्राप्ति होनेका वरदान देना व्यास उवाच शुभेन कर्मणा यद्दै तिर्यग्योनौ न मुहा[से । ममैव कीट तत्‌ कर्म येन त्वं न प्रमुहासे

vyāsa uvāca | śubhena karmaṇā yaddai tiryagyōnau na muhyase | mamaiva kīṭa tat karma yena tvaṃ na pramuhyase ||

Vyāsa berkata: “Wahai cacing! Amal baik yang dengan kuasanya engkau tidak terpedaya, walaupun lahir dalam rahim binatang, sesungguhnya adalah amal perbuatanku sendiri. Dengan pengaruh melihatku, engkau tidak jatuh ke dalam kekeliruan.”

व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
कीटO worm/insect
कीट:
Sampradana
TypeNoun
Rootकीट
FormMasculine, Vocative, Singular
शुभेनby auspicious (good)
शुभेन:
Karana
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Instrumental, Singular
कर्मणाby deed/action
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
यत्which
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तैःby those (deeds)
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Plural
तिर्यक्-योनौin an animal (non-human) womb/state of birth
तिर्यक्-योनौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतिर्यक्-योनि
FormFeminine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रमुह्यसेyou become deluded
प्रमुह्यसे:
TypeVerb
Rootमुह्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कीटO worm/insect
कीट:
Sampradana
TypeNoun
Rootकीट
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
कर्मdeed/action
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रमुह्यसेyou become deluded
प्रमुह्यसे:
TypeVerb
Rootमुह्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada

व्यास उवाच

V
Vyāsa
K
kīṭa (worm/insect)

Educational Q&A

Even in a low or non-human birth, clarity and freedom from delusion can arise due to accumulated merit (śubha-karma) and the transformative power of contact with a realized sage (darśana). The verse emphasizes karma’s continuity and the role of spiritual influence in dispelling moha.

Vyāsa addresses a being born as a worm/insect and explains why it remains undeluded despite its animal embodiment: the cause is an auspicious karma connected with Vyāsa himself, and specifically the purifying effect of having Vyāsa’s vision.