अपूपान् विविधाकाराज्शाकानि विविधानि च । खाण्डवान् रसयोगाजन्न तथेच्छन्ति यथा5डमिषम्,भाँति-भाँतिके मालपूओं, नाना प्रकारके शाकों तथा रसीली मिठाइयोंकी भी वैसी इच्छा नहीं रखते, जैसी रुचि मांसके लिये रखते हैं
apūpān vividhākārān śākāni vividhāni ca | khāṇḍavān rasayogāj jann na tathecchanti yathāḍamiṣam ||
Yudhiṣṭhira berkata: “Orang ramai tidak menginginkan kuih yang beraneka bentuk, sayur-sayuran pelbagai jenis, atau pun manisan yang kaya dan bersirap, dengan keghairahan yang sama seperti mereka menginginkan daging.”
युधिछिर उवाच
The verse highlights the comparative force of craving: even refined vegetarian foods and sweets may not attract the mind as strongly as meat does for those habituated to it. Ethically, it points to the power of taste-based attachment and the need for restraint and conscious discipline in matters of diet.
Yudhiṣṭhira is speaking in a discussion that touches on conduct and values (dharma). He uses everyday examples—cakes, vegetables, and sweets—to make a practical observation about human appetite, setting up a broader reflection on desire, habit, and self-control.