Adhyāya 119: Vyāsa–Kīṭa-saṃvāda
Tapas-bala and karmic ascent across yoni
राजेन्द्र! श्येनचित्र
bhīṣma uvāca | rājendra! śyenacitraḥ, somakaḥ, vṛkaḥ, raivataḥ, rantidevaḥ, vasuḥ, sūñjayaḥ, anye ca nṛpāḥ—kṛpaḥ, bharataḥ, duṣyantaḥ, karūṣaḥ, rāmaḥ, alarkaḥ, naraḥ, virūpāśvaś ca, nimiḥ, buddhimān janakaḥ, purūravāḥ, pṛthuḥ, vīrasenaḥ, ikṣvākuḥ, śambhuḥ, śvetasāgaraḥ, ajaḥ, dhundhuḥ, subāhuḥ, haryaś ca, kṣupaḥ, bharataḥ—ete sarve tathā anye ca rājānaḥ kadācana māṁsaṁ na bhakṣayām āsuḥ || brahmaloke ca tiṣṭhanti jvalamānāḥ śriyānvitāḥ | upāsyamānā gandharvaiḥ strīsahasrasamanvitāḥ ||
Bhīṣma berkata: “Wahai tuan segala raja! Shyenacitra, Somaka, Vrika, Raivata, Rantideva, Vasu, Sūñjaya, dan banyak lagi pemerintah—Kripa, Bharata, Dushyanta, Karūṣa, Rama, Alarka, Nara, Virūpāśva, Nimi, Janaka yang bijaksana, Purūravas, Prithu, Vīrasena, Ikshvāku, Śambhu, Śvetasāgara, Aja, Dhundhu, Subāhu, Harya, Kṣupa, Bharata—mereka ini dan raja-raja lain tidak pernah memakan daging pada bila-bila masa. Dan mereka bersemayam di alam Brahmā, bersinar gemilang serta dikurniai kemakmuran, dihormati oleh para Gandharva dan ditemani ribuan wanita.”
भीष्म उवाच