Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyāya 119: Vyāsa–Kīṭa-saṃvāda

Tapas-bala and karmic ascent across yoni

स्वमांसं परमांसेन यो वर्धयितुमिच्छति । उद्विग्नवासो वसति यत्र यत्राभिजायते,जो दूसरोंके मांससे अपना मांस बढ़ाना चाहता है, वह जहाँ कहीं भी जन्म लेता है, चैनसे नहीं रहने पाता है

svamāṁsaṁ paramāṁsena yo vardhayitum icchati | udvignavāso vasati yatra yatrābhijāyate ||

Bhishma berkata: “Sesiapa yang mahu menambah daging tubuhnya dengan daging makhluk lain—hidup dengan mencederakan yang lain demi keuntungan diri—di mana pun dia dilahirkan, dia akan tinggal dalam kegelisahan dan tidak dapat hidup dengan damai.”

स्वमांसम्one's own flesh
स्वमांसम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वमांस
FormNeuter, Accusative, Singular
परमांसेनby/with another's flesh
परमांसेन:
Karana
TypeNoun
Rootपरमांस
FormNeuter, Instrumental, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वर्धयितुम्to increase, to make grow
वर्धयितुम्:
TypeVerb
Rootवर्ध्
FormTumun (infinitive), Parasmaipada/causative sense, Non-finite
इच्छतिdesires, wishes
इच्छति:
TypeVerb
Rootइष्
FormLat (present), Parasmaipada, Third, Singular
उद्विग्नवासःhaving disturbed/uneasy dwelling; restless
उद्विग्नवासः:
Karta
TypeAdjective
Rootउद्विग्न-वासस्
FormMasculine, Nominative, Singular
वसतिdwells, lives
वसति:
TypeVerb
Rootवस्
FormLat (present), Parasmaipada, Third, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
यत्रwherever
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
अभिजायतेis born, comes into existence
अभिजायते:
TypeVerb
Rootअभि-जन्
FormLat (present), Atmanepada, Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Gaining one’s benefit by injuring others (symbolized as ‘feeding on another’s flesh’) leads to inner unrest and karmic consequences; such a person, in any birth, lacks peace.

In Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma and right conduct. Here he gives a pointed ethical maxim: exploitation and violence for self-growth result in perpetual anxiety rather than well-being.