Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption
ततस्तृप्तेषु राजेन्द्र तेषु भूतेषु पडचसु । मन:पषष्ठेषु शुद्धात्मन् रेत: सम्पद्यते महत्,बृहस्पतिजीने कहा--शुद्धात्मन! नरेश्वर! राजेन्द्र! इस शरीरमें स्थित पृथ्वी, जल, अन्न, वायु, आकाश और मनके अधिष्ठाता देवता जो अन्न भक्षण करते हैं और उस अन्नसे मनसहित वे पाँचों भूत जब पूर्ण तृप्त होते हैं, तब महान् रेतस् (वीर्य) की उत्पत्ति होती है
tatas tṛpteṣu rājendra teṣu bhūteṣu pañcasu | manaḥ-ṣaṣṭheṣu śuddhātman retaḥ sampadyate mahat ||
Bṛhaspati berkata: “Wahai Rajendra, apabila lima unsur itu menjadi puas—dengan minda sebagai yang keenam—wahai yang berjiwa suci, maka terhimpunlah retas yang besar, yakni zat generatif dan tenaga hayat.”
युधिछिर उवाच