Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption

पायसं चोरयित्वा तु तित्तिरित्वमवाप्तुते हृत्वा पिष्टमयं पूपं कुम्भोलूक: प्रजायते,खीरकी चोरी करनेवाला तीतरकी योनिमें जन्म लेता है। आटेका पूआ चुराकर मनुष्य मरनेके बाद उल्लू होता है

pāyasaṃ corayitvā tu tittiritvam avāpnute | hṛtvā piṣṭamayaṃ pūpaṃ kumbholūkaḥ prajāyate ||

Sesiapa yang mencuri pāyasa (bubur nasi susu manis) akan lahir sebagai burung tītiri (partridge). Dan sesiapa yang mencuri kuih yang dibuat daripada tepung akan lahir sebagai burung hantu selepas mati.

पायसम्rice-milk pudding
पायसम्:
Karma
TypeNoun
Rootपायस
FormNeuter, Accusative, Singular
चोरयित्वाhaving stolen
चोरयित्वा:
TypeVerb
Rootचुर् (चोरयति)
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (causative stem), Gerund (having stolen)
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तित्तिरित्वम्the state of being a partridge
तित्तिरित्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootतित्तिरि-त्व
FormNeuter, Accusative, Singular
अवाप्तुतेattains/obtains
अवाप्तुते:
TypeVerb
Rootआप् (अव-आप्)
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Atmanepada
हृत्वाhaving taken away/stolen
हृत्वा:
TypeVerb
Rootहृ (हरति)
Formक्त्वा (absolutive), Gerund (having taken away)
पिष्टमयम्made of flour/dough
पिष्टमयम्:
TypeAdjective
Rootपिष्ट + मय
FormMasculine, Accusative, Singular
पूपम्cake/fritter
पूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूप
FormMasculine, Accusative, Singular
कुम्भोलूकःowl (lit. pot-owl; a kind of owl)
कुम्भोलूकः:
Karta
TypeNoun
Rootकुम्भोलूक
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजायतेis born/comes to be
प्रजायते:
TypeVerb
Rootजन् (प्र-जा)
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Atmanepada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
pāyasa
P
pūpa
T
tittiri (partridge)
K
kumbholūka (owl)

Educational Q&A

The verse teaches asteya (non-stealing) by illustrating that theft leads to karmic retribution, here described as rebirth into specific animal forms, emphasizing that even seemingly small thefts carry moral and spiritual consequences.

In a didactic exchange within the Anuśāsana Parva, Yudhiṣṭhira states examples of karmic results: stealing pāyasa leads to partridge-birth, and stealing a flour-cake leads to owl-birth, as part of a broader discussion on conduct and the fruits of actions.